close

德文 22:因為 denn, weil (because)

denn weil 意思一樣,但請注意動詞擺放的位置

 

*Weilà 使用weil時,動詞請放在子句最後面

 

  1. Er kommt etwas später, weil er einen Arzttermin hat.

He is coming a bit late because he has a doctor’s appointment. 他晚一點來,因為他要去看醫生

*to have = hat 放在子句最後面

 

2. Er ist nicht da, weil er auf Geschäftsreise ist.

  He is not there because he is on a business trip. 他今天不在,因為他出差

  *to be= ist放在子句最後面

 

3. Wir sind drinnen geblieben, weil es den ganzen Tag geregnet hat.

  We stayed inside because it rained all day long. 我們待在室內,因為下雨一整天

  *to have = hat 放在子句最後面

 

4. Ich esse eine Pizza, weil ich hungrig bin.

= Weil ich Hunger habe, esse ich eine Pizza.

I eat a pizza, because I am hungry. 我吃了pizza, 因為我餓了‧

  *to be= bin放在子句最後面

 

*Dennà 使用denn時,動詞還是放在第二個位置(句子結構無更改)

  1. Ich esse eine Pizza, denn ich bin hungrig.

 I eat a pizza, because I am hungry. 我吃了pizza, 因為我餓了‧

   *to be= bin放在第二個位置

 

  1. Ich gehe nach Hause, denn ich bin müde.

I go home, because I am tired. 我回家去,因為我累了

   *to be= bin放在第二個位置

 

3.  Ich komme nicht, denn ich bin krank.

   I cannot go, because I am sick. 我今天無法前往,因為我感冒了

    *to be= bin放在第二個位置

  Danke 謝謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    langua 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()